Kudumiyamalai – Inscriptions

    0
    723

    Musical Inscription – As this is a long inscription, therefore its text is provided separate from other inscriptions.

    सिद्धं I नमः शिवायः ॥

    Section I
    मध्यमग्रामे चतुष्प्रहार स्वरागमा:

    १ संनेपुंस  गिनेगिस नेधुनेस मुंपुंनेस
    मिरगिस रुंगेंनुंसुं  सगिनेस नेगुंपेसुं
    मिगनेस पेंमुंनेस  रमिगसे धुनेगिस
    नेपुंनेस  पिमपिसे गधुनेस मुंनेपु

    २ नपेंरुंगे  मिगरेग नेसरगि  धुनेरगि
    सगिनेंगु  पेंमुंरगि  [मुं] पेंरुंगें गिसरगि
    सनेरगि रुंगेंनुंगें  पिगरेग नेपुंरगि
    सुंगेंरुंगें गरेमिग पिनेरगि सेरमिग ॥

    ३ पुंस [मुं] पें गिसनेपुं नेसनेपुं मनिमपि
    धुनें [मुं] पें संमुंनेपुं  निमानिप रेगमुंपें
    धुसु [ने] पुं  मिधनेपुं सधुनेंपु नेसंमुंपे
    गुंपेंमुंपें सगिनेपुं नेधुनेपुं गिसमुंपें

    ४ नेंपुंधुने मुंसधुने रगिधुने गिसधुने
    निमपनि नेसधुने मुंनेधुने समिधुने
    मिगसेनु सेगमेनु गसेमुंने पुंसगुने
    सनेधुन [मुं] गिधुने निमधेन पेसुंगिने

    ५ मुंसपेंमुं गिनेसमुं नेमिसमि सधुनेमुं
    नेगिसमि मुंपेसमि रगिपेंमुं गिसंपेंमुं
    धेंसनेमुं गसेपिम सुंगेंसुंमं  मिधुनेंमुं
    रगिसेगुं नेसनेमुं निसेपिमं रुंमेंगुंमे

    Section II
    षड्जग्रामे चतुष्प्रहारस्वरागमाह्
    ६ सगिधेस सुंरुंगेंसुं  मिगधेस धेसेपेंसुं
    गिनेधुसे पुंसधेस पेंनपेमुं सगिपेंसुं
    सुमुंगिस पुंधुनेस नेरगिस धिनेपंस
    रुंगेंधुंसें धिमगेंसुं सुपं [धेसु] नेपुंगिस

    ७ सुंरुंगेंरुं गेंधुसरें गिधगिर गसेगिर
    पुंनेगिर धेसनेर धिगगेंरुं रधेगिर
    धेसगिर पिसेगिर पुंगिधेरु न [पें] गिर
    धुनेसिर नेपुंसेर धेरुंगिर गिरधेरुं

    ८ गुपेंरुंगें गिधेरगि सधेरगि धेमुंरगि
    धेसुरगि सपेंरुंगें  मिरमिग धेगरागि
    रुंगेंसुंगें पिसेरगि समिरगि धेगिरगि
    धुसेमिग नेपुंरोग धिपसुंगें गपेसुगें

    ९ नेपुंरगि पुंधुनेपुं गिधु [नेपुं]  नपेंगुपें
    मुंधेनपें रगिनेपुं गिरनेपुं नेसरपि
    पुंसेनेपुं धेनगुंपें [संरं] गिपें पिरगुंपे
    पसेगपि धुंसेगपि धेसगुंपें  गिसगंपें

    १० धिनेपुंधे गपिगधे गिसनेधु [नेपुं] गिधे
    गुंपेंनधे पिसेगधे सेगनेधु समिगधे
    धुंसुंगेंधुं  पेंसुंन [धे] रगिपुंधे  पिरगिधे
    सुंरुंगेंधुं गेंसुंगेंधुं सगिपुंधे मिर [गिधे]

    ११ नेगिधुने धुसेधुने गिपुंधुंने सपुंधुने
    पुंगिधेन धेगिधेन गिधुसने र [धे] सने
    पुंधुसेनु रेगसेनु गिसगिने गसेपुंने
    पुं [नु] धुने गपिधेन पेंसगिने पिगधुने

    १२ गुंनधेमुं सगि [धे] मुं गिधेसमि सेरगंमि
    रुंमेंसुंमे गिसधेमुं  नेसधेमुं मरेगमि
    गेंरुगुंमे  रुंगुंधेमुं गधुनेमुं मिगधेमुं
    पिरेगमि मुंगिधेमुं रेगधेमुं सपुंधेमुं
    समा [प्ता] [स्वरागमा:]

    Section III
    षाडवे चतुष्प्रहारस्वर [|] गमा:
    १३ सधुनेस मुंधुनेस नेधुरसे मिनेधुस
    रुंउंमेंसुं मेसुंपंस अमिपेमुं रिसधुसे
    मुंनेधुसे रघुनेश धेमुंरिसं रिधेरिस
    धेनरिसे मुंधेरसे सुरेंधुसे मिरधुसे

    १४ रुंधेसरि धेनधेरुं मिरधेरुं सरिधेरुं
    अमिधेर धुंसुंमेंरु मेंसुंमेंरु रिमधेरुं
    नेधुसेर मुंधेसरि समुं [धे] रुं धिएमरे
    धेनेसेरि धेरुंमिर मिरमेरुं रमिसेर

    १५ मेंसुंरेंधुं सुंरुंनधे सधुनेधु रिममुंधे
    सनेमुंधें  [रुं] मेंनेंधे मिरनेधु सेमुंनेधु
    से [र] मुंधे नधेमुंध उमेंनधे मि [र] मुंधे
    मुंधेनधे रिसनेधे नेमुंनेधु सधेमुंधे

    १६ नेधुने [मुं]  रिधेनमुं मसेअगि धुसेअगि
    धुनेउंमें [अ] सेअमि मेरुंउंमें धिमसेमुं
    पधिएम [रे] सुएम धुनेउंमें धिसुएम
    पुंधेनमुं नधेउंमे मिधुसेमुं धे [रुंउंमें ]

    Section IV
    साधारिते चतुष्प्रहारस्वरागमा:
    १७ संपुंकेस  मुंधेपुंस धेपुंकेस रिसपें [सु]
    कसिपेंस सुंरुंपेंस धेरुंपेंस रिधेपुंस
    पुंधुकेस मेंरुंमेंसुं मिसेरसे रपुंकेस
    मेंरंपेंसुं मिर [कु] से अमिरसे पुंधेर [सें]

    १८ सेंपुंधेरु समेंसुंरें मिमेधुरे पुंधेसरि
    उंमेंसुंरें धसिधेर धेरधेरु सधेसरि
    पुंधेमिर धेपुंधेरु मिपुंधेरु सधेमिर
    मिरसुंरें सुंरुंमेंरु धि [म] धेर धेंपुंसरि

    १९ धेसंपुंधे पुंकेसधे सपुंसधे रिसपुंधे
    सुंरुंसधे रिकेसधे मिरसेधु केसपुंधे
    रपुंसेधु  केरि [प] धे मुसपुंधे धिरेपंधि
    सेरपुंधे रुंधेपुंधे सधेपुंधे मिरपुंधे

    २० पुंसधेमुं धेसधे [पुं] मएधिप  रिसधेपुं
    संधेरुंपें रुंपेंरपि धेरुंधेपुं गएमपि
    सपुंधेपुं धेसरुंपें उंमुंधेपुं धिपरेपुं
    मि [रे] धेपुं केसधेपुं अमिरुंपें मुंस [धे]

    २१ पुंसधेमुं  मिरसेमुं सेमुंअमि अमिसेमुं
    सधेउंमें  रिसधेमुं पुंधे [स] मि धेपुं –
    – [पि] एम सुरेधिम रेपुंधेमुं मि [सुं] धेमु
    सुधसेम पुंके [से] मि मेसुंधेमुं  धि–[मु]

    Section V
    पञ्चमे चतुष्प्रहारखरागमा:
    २२ पुंनेधुसे रपिमसे पिमुंपेंसुं ने [उं] मेसुं
    रामिरसे धुनेमिस नेसपेंसुं रिसमेंसुं
    सधेरिसं नेपुंरिस पुंसेरसे धिअमिसे
    नरुंपेंसुं नेरमिसे धुरापि [से] मिअमें [सु]

    २३ मुंपेंसरि नेमुंपेरुं सधुनेर पिमसेर
    रुउंमेंरुं मधेनरि नेधुनेर पिरसेर
    धेनपेरुं रिसमेरुं गपिमेरु पुंधुनेर
    रनपेरुं धेन [में] रुं पिअमिरे स [उं] मेरुं

    २४ पेसुंरमि रुंगेउमे मपिअमि नेरसेमुं
    पिरपेंमुं पिमसेमुं नपेरुंमें रुंधउंमें
    रुंपेसुंमे नषेउमे मिसेरमि नेपुंनेमुं
    सरेअमि रसेरमि धुसेपिम पिरसेमुं

    २५ धुनेसधे नधेपुंधे पिरमिधु नेपुंनेधु
    रधुनेधु नेरिसधे मुपेमुंधे रिसरिधे
    अमिरधे मुंपुंनेधु सेरमुंधे पिसनेधु
    से [मुं] पुंधे रुंमेंसधे  रमिपुंधे धिनेमुंधे

    २६ नेस्धेन उंमुंधेन रिसधुने रनेधुने
    पुंरंधुने सुरिधेन पेमुंधेन मिरधुने
    [र] मिधेन रिपुंधेन धेरुंधेन रुंउंमेंन
    मुंपुंधेन धेरुंसने धिपुंधुने सरिधेन:

    २७ [रु] एमपि मेंउंमेंपें रिसनेपुं रधुनेपुं
    मपिरेपुं नेउंगुंपे रुंपेउंपें  धिएमपि
    [र] मिउंपें रुंनगुंपें मिएमपि धेनरिपें
    रिपुंनेपुं धेरुंनपे सुपमपि र [ने] मु [पें]

    Section VI
    कैशिकमध्यमे चतुष्प्रहारस्वरागमा:
    २८  समुंकेस मुंधकसि  धेमुंकेस मिरमिसे
    रि [स] केस सुंगेंधसि धेमुंकेस अमिकेस
    धुंसेंरिस धैरिकेस रिसरेंसुं संधंकेस
    सुंरुंकेस मिरकेस रमिकेस में [सि]–

    २९ धिमसेर धेंरिसरि  रुंधेसरि सरिसुंरें
    सकेसरि मुंधेमिर केसमिर मिकेसरि
    धुकेसरि केसधेरु रिकेसरि धेरुसरि
    संएंमरें रमिधेरुं रिधंमुंरुं सके–

    ३० धुकेसधे मि [सं] मुंधे मधिसेधु सेकुसेधु
    केसमुंधे उंमुंसधे रिधेसधे सउंमुंधे
    समुंसधे धिएमपि धेसमुंधे सुंधेसधे
    धिरेमधि धेरुंसधे मुंकेसधे मधि–

    ३१ संमेंरुंमैं रिसधेमुं केसउंमें धुंरेंधुंमें
    समुंधेमुं केसधेमुं धिमएम धुसेधुम
    रुंमेधमें सधेरुंमें रिंकेसमुं धेकसिमुं
    मधिरुंमें धुंमैरुंमें मिकेसमुं धे [स]–

    Section VII
    कैशिके चतुष्प्रहार [स्व] रागमा:
    ३२ सउंमेंसुं   रिकेरिस धेमुंधेस मुंकेरिस
    रिधुकेस धुकेरिस केसधुसे अमिकेस
    रुंमेंधसि  मेंधमेंसुं सिंधमेंसुं सकेरिस
    केसरिस उंमंधेस धिसुंमेंसुं क [मि] —

    ३३ मुंधेमिर  पिसेमिर मेंउंमेंरुं अमिमरे
    मिरमेंरुं सकेमिर सुमेपरु धेपुंसरि
    उंमुंकेर मिअधिर अपिसेर पेरुंधेर
    केरसेर मिसेधिर सुंपेंसुं [रं] म [पि] —

    ३४ [सुं] रुंमेंउं   सिधमेंउं मेंधगेंउं मिअकेउं
    मपिमए धुसमि [अ] धि [मके] उं धेरुंमेंउं
    रसेमिअ कुंसेमिअ मिअमेंउं मेंरुंमेंउं
    रपमए रुंउंमेंउं मस– —–

    ३५ सेकुंसेमुं रपेंउमें [सुरेंसूं] में पिएषिम
    सेमपें [मुं] रपेंउंमें  पिरे [अ] मि रुंधसुंमें
    उंमेंरुंमें  सरिपेंमुं धिपएग एमपिग
    उंमुं [धेमु] रिधेरुंमें  अपिए- —-

    ३६ समिरधे रुंकेसंधे  मिअमि [धि]    [पे] मुंरधे
    रुं [में] रधे   मिअ [प] धु   [रस] रिधे   रमिरधे
    रुंउंमेंध  सिधेसुंधे  अपिमधि धेमुंस [ध]
    [पु] एमधि  धेपुंगधि  —-    —–

    ३७ केरसे [कु]   समुंसके   सुंरुंसके  रिधुसके
    सुंरुं [मं] कु    रमिसके रिकसेके एमसेकु
    मधिसेकु धिमसेकु  [से] अमिके  धुरसेकु
    सधु [सके]    मिरसे [क]   —-   —–

    ३८ धु [कें] सपुं    [के] समुंपें    सरिमुंपें   रसिरुपें
    मुं [कें] समुं     [के] सउंपें     सम [ए] पुं   रिकेसपुं
    सधेसपुं मिधुरेपुं    [के[ सरुंपें  मुंपेंरपि
    सेकुंसेपुं मिसेमपि   —–     —–

    श्रीरुद्राचार्य्य शिष्येण परम-
    माहेश्वरेण रा [ज्ञा] शिष्य-
    हितार्त्तः क्रता: स्वरागमा:

    Other Inscriptions: Over 120 inscriptions from Pudukkottai town were published in the Inscriptions of the Pudukkottai State, in 1929, however it only contained text of inscriptions. Around 270 inscriptions of the original work were translated in English, of which around 60 belong to Pudukkottai town. Few Chola inscriptions are also published in the South Indian Inscriptions vol 19.

    1. On the east wall of the rock-cut shrine – No 3 of Inscriptions in Pudukkottai State – single word in Sanskrit reading Parivadinida written in the Pallava Grantha characters
    2. On the eastern face of the northern pillar of the rock-cut shrine – No 240 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the twenty-third regnal year of the Pandya king Jatilavarman Parantaka Nedunjadaiyan Varaguna-varman, 787-88 CE – The inscription mentions donation of a lamp for the Perumanadikal (Lord) of the Tirumulattanam (sanctum of Melaikkovil) in Tirunalakkunram.
    3. On the eastern face of the south pillar the rock-cut shrine – No 238 of Inscriptions in Pudukkottai State – date in the first part of the inscription is lost, the second part is dated in the tenth regnal year of the Pandya king Maravarman Srimara Srivallabha (815-862 CE), corresponding to 825 CE – the first part of the inscription refers to a donation of some gold for a lamp for the madevar (Mahadeva)of the tirumulattanam in Tirunalakkunram by Kadambanatti alias Parantaka Adalaiyur Nadalvan. Second part of inscription refers to a donation of some gold for a seven day festival
    4. On the east face of the northernmost pillar of the rock-cut shrine – No 31 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the twentieth regnal year of Chola king Aditya I, 891 CE – “Hail ! Prosperity ! In the 20th year of Kovirasakesari panmar (King Rajakesarivarman). In this year, Nangaiyar Nava………., the daughter-in-law (?) of Eravakkomakkomakalar who was the daughter of Muttaraiyar Nambi, the wife of Perumbidugu Muttaraiyar, and the elder sister of Vikkiramakesari, gave a lamp to burn perpetually, and two kalanjus and a half of (gold) therefore to the Perumanadikal of the tirumulattanam (central shrine) at Tirunalakkunram. May this be protected by the Mahesvaras (sic)”.
    5. On the north wall of the rock-cut shrine – No 32 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the twentieth regnal year of Chola Aditya I, 891 CE –  “Hail ! Prosperity ! In the twentieth year of Ko-Irasakesari-parumar (King Rajakesarivarman). Punnangudi Etti (Etti – native of Punnangudi) also called Etti kulavan of Punnangudi gave 7 mas of gold, for a lamp to burn perpetually to the Perumanadikal (Deity) of the tirumulattanam (central shrine) at Tirunalakkunram. May this be protected by the Mahesvaras (sic)”.
    6. On the east face of the south pillar of the rock-cut shrine – No 34 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the twenty-second regnal year of Chola Aditya I, 893 CE“Hail ! Prosperity ! In the 22nd year of Kovirasakesari panmar (King Rajakesarivarman). In this year Ka……….vai kadan, gave ………kalanjus of pon (gold) …… to the Perumanadikal (Divine Being) of the Tirumerrali (Melaikkovil) at Tirunalakkunram (Kudumiyamalai) in the Kunriyurnadu (district), for the benefit of Devaki kannan (sic)”.
    7. On the south face of the northernmost pillar of the rock-cut temple – No 37 of Inscriptions in Pudukkottai State – date is lost, probably refers to the reign of the Chola king Parantaka I (907-950 CE) – “Hail ! Prosperity ! In the  …….. (?) (third of sixth) year of Kovirasakesari parumar (King Rajakesarivarman). In this year …… gave pon (gold) …… to the Perumanadikal (Divine Being) of the tirumulattanam (central shrine) at (Tiru)nalakkunram ……. May this be protected by the Mahesvaras (sic)”.
    8. On the eastern wall on the right of the entrance of the rock-cut shrine – No 40 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the third regnal year of the Chola king Parakesarivarman, probably refers to the reign of the Chola king Parantaka I, corresponding to 910 CE“Hail ! Prosperity ! 3rd year of Ko-Parakesaripanmar (King Parakesarivarman). To the Peru(manadikal) (God) of (the tirumalatta)nam – (central shrine) (at Tirunalakkunram) ……(sic)”.
    9. On the south face of the rock-cut shrine – No 43 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the sixth regnal year of the Chola king Parakesarivarman, probably refers to the reign of the Chola king Parantaka I, corresponding to 913 CE – “Hail ! Prosperity ! 6th year Ko-Parasakesarivarman (King Parakesarivarman). Gift of 7 mas of fine gold (tulaippon) were given to the Perumanadikal (God) of the central shrine of Tirunalakkunram, by Tali Aruran of Kodumbalur in the Urattur Kurram (division), to keep a lamp burning always. May this be protected by the Mahesvaras (sic)”.
    10. On the south face of the northern pillar of the rock-cut shrine – No 44 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the sixth regnal year of the Chola king Parakesarivarman, probably refers to the reign of the Chola king Parantaka I, corresponding to 913 CE“Hail ! Prosperity ! 6th year Ko-Parasakesaripanmar (King Parakesarivarman). Whereas the cows given by certain donors, to the Perumanadikal (God) of the central shrine at Tirunalakkunram, could not be secured against theft, the gold got by selling it (is to be used as follows) :- For the lamp to be kept burning during daytime …….. of gold……….; for half a measure of ghee for the offerings of food…. of gold…..mas; for the offerings of rice cooked with pepper….. 1 nali of gee …. (naman) of gold; totalling ……of gold. May this be protected by the Mahesvaras (sic)”
    11. On the east wall to the right of the entrance to the rock-cut shrine – No 45 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the sixth regnal year of the Chola king Parakesarivarman, probably refers to the reign of the Chola king Parantaka I, corresponding to 913 CE“Hail ! Prosperity ! 6th year Ko-Parasakesaripanmar (King Parakesarivarman). The 7 mas of tulaippon (fine gold) that were dedicated to the Perumanadikal (God) of the central shrine at Tirunalakkunram in Kunriyur nadu (district), by Varagunanatti, the queen of Sembiya Irukkuvelar and the daughter of the Muttaraiyar, for the lamp dedicated unto the Lord. One standing lamp to be kept alight (night and day) that was dedicated. May this be protected by the Mahesvaras (sic)”.
    12. On the east wall to the right of the entrance to the rock-cut shrine – No 46 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the sixth regnal year of the Chola king Parakesarivarman, probably refers to the reign of the Chola king Parantaka I, corresponding to 913 CE “Hail ! Prosperity ! 6th year Ko-Parasakesaripanmar (King Parakesarivarman). The 7 mas of gold were dedicated to the Perumanadikal (God) of the central shrine at Tirunalakkunram, by Sendan of Sirukanallur to maintain a perpetual lamp. May this be protected by the Mahesvaras (sic)”.
    13. On the south face of the southern pillar of the rock-cut shrine – No 47 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the seventh regnal year of the Chola king Parakesarivarman, probably refers to the reign of the Chola king Parantaka I, corresponding to 914 CE“Hail ! Prosperity ! Seventh year of Ko-Parasakesaripanmar (King Parakesarivarman). 4 mas and 4 kalanjus of fine gold (tulaippon) were given to the Perumanadikal (God) of the central shrine for a sacred lamp (dedicated) for the benefit of Kannankadan, by his mother Nakkam Pulliyar (sic)”.
    14. On the south wall of the second prakara of the Shikanathsvami temple – No 48 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the eighth regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding to 915 CE“Ur (village assemblies ?) of Ollaiyur kurram (division) – 8th year of Ko-Parasakesaripanmar (King Parakesarivarman). From the pon (gold) of the temple-treasury of the Madeva (Mahadeva) of Tirunalakkunram we received 7½ mas of gold (pon) as consideration for supplying one nali (measure) of ghee monthly to your Divine Self and Karinagan of the above ur received 1 pon to supply one nali of ghee monthly; totaling 8½ pons. May this be protected by the Mahesvaras (sic)”.
    15. On the south wall of the second prakara of the Shikanathsvami temple – No 49 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the eighth regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding to 915 CE“Head-man Kali Adakki of Kilattaniyam village in the Ollaiyur kurram (division) – in the 8th year of Ko-Parasakesaripanmar (King Parakesarivarman) – received 7 kalanjus of pon (from the) gold of the temple treasury of the Lord, the Mahadeva of Tirunalakkunram to supply one nali of ghee monthly per kalanju, …..Amar Adakkiof the above village, received half a kalanju of gold to supply one uri (1/2 nali) of ghee monthly; Sivakesari-Chaturvedi (Kandan ?)….. of the above village…….(?); Kadan Kumaran of the above village to supply two nalis of ghee monthly………….. (sic)”
    16. On the north wall of the second prakara of the Shikanathsvami temple – No 50 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the eighth regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding to 915 CE – appears as a revised copy of no 49 above
    17. On the south wall of the second prakara of the Shikanathsvami temple – No 53 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the tenth regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding to 917 CE – The inscription talks about supply of ghee from different persons to the lord Mahadeva of Tirunalakkunram in the bargain of gold from the temple treasury
    18. On the east wall to the right of the entrance of the rock-cut shrine – No 55 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the thirteenth regnal year of the Chola king Parakesarivarman, probably Parantaka I corresponding to 920 CE – The inscription mentions dedication of a perpetual lamp by a certain Era Gangan of Verian kudi (village) of Urattur Kurram (division)
    19. On the east wall to the right of the entrance of the rock-cut shrine – No 57 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the fourteenth regnal year of the Chola king Parakesarivarman, probably Parantaka I corresponding to 921 CE – The inscription mentions deposit of gold by Sadaiyan Kalacci with the temple authorities for feeding of fifteen Shaiva devotees during the seven days of masi makham festival of the Lord of Tirumerrali at Tirunalakkunram
    20. On the west face of the southern pillar of the rock-cut shrine – No 58 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the fifteenth regnal year of the Chola king Parakesarivarman, probably Parantaka I corresponding to 922 CE – The inscription mentions dedication of a perpetual lamp by a certain Sankara
    21. On the east wall of the rock-cut shrine – No 78 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the fifteenth regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding to 922 CE – The inscription mentions donation of gold for perpetual lamp madaipalli pendir (female stewards of the royal household) of Pillaiyar (Prince) Kodandan by the name Kudiyan Kadukal of Mangalvasal in Panriyur nadu
    22. On the east wall of the rock-cut shrine – No 79 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the fifteenth regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding to 922 CE – The inscription mentions donation of gold for a perpetual lamp  by a certain Kuliyanaccan alias Arikulanta-varana-porpuyan
    23. On the east wall of the rock-cut shrine – No 80 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the fifteenth regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding to 922 CE – The inscription mentions donation of gold for two perpetual lamps  by Sri Kodandaraman (prince), the son of  Sri Pirantakar (Parantaka), the great Chola Lord Madiraikona Parakesaripanmar
    24. On the east wall to the left of the entrance of the rock-cut shrine – No 62 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the twentieth regnal year of the Chola king Parakesarivarman, probably Parantaka I corresponding to 927 CE – The inscription mentions dedication of a perpetual lamp by a certain Arangangalavan of Pulivalam of Uraiyur Kurram (division)
    25. On the east wall to the right of the entrance of the rock-cut shrine – No 63 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the twenty-first regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding 928 CE – The inscription mentions grant of a village of Munainariyar Marudangudi by Adittan Vikkiramakesari alias Madurantaka Irukkuvelof a perpetual lamp by a certain Arangangalavan of Pulivalam of Uraiyur Kurram (division)
    26. On the east wall to the right of the entrance of the rock-cut shrine – No 64 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the twenty-first regnal year of the Chola king Parakesarivarman, probably Parantaka I, corresponding to 928 CE – The inscription mentions dedication of a perpetual lamp by a certain Ullaran Seruvidai Araccikai
    27. On the east wall to the right of the entrance of the rock-cut shrine – No 65 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the twenty-first regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding to 928 CE – The inscription mentions the village dedicated by Madurantaka Irukkuvel in no 63 is the village dedicated for the provision of samba paddy for offerings.
    28. On the east wall to the left of the entrance of the rock-cut shrine – No 66 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the twenty-first regnal year of the Chola king Parakesarivarman, probably Parantaka I, corresponding to 928 CE – The inscription mentions dedication of a perpetual lamp by a certain person whose name is lost.
    29. On the east wall to the right of the entrance of the rock-cut shrine – No 67 of Inscriptions in Pudukkottai State (p 45) – dated in the twenty-second regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding 929 CE – The inscription mentions grant of gold for feeding twenty brahmins daily during the seven days of the panguni uttiram festival by the Pandya princess Pattam Padari (Pattam Bhathari) of Sevalur
    30. On the east wall to the left of the entrance of the rock-cut shrine – No 68 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the twenty-second regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding to 929 CE – The inscription mentions dedication of a perpetual lamp by a certain Aranjirai Bhatharan of Nirpalani in Urattur kurram (division)
    31. On the east wall to the left of the entrance of the rock-cut shrine – No 69 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the twenty-third regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding to 930 CE – The inscription mentions dedication of a perpetual lamp on behalf of Vilupperaiyar Velan Pulagan by his mother, Udaiyal Kavimadi
    32. On the east wall to the right of the entrance of the rock-cut shrine – No 70 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the thirty-second regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding to 937 CE – The inscription mentions dedication of a perpetual lamp by a certain Avantiya Kova Pallavaraiyar (the Pallava chief Avantiya Gopa) alias Mayilai Tindan of Pudukkudi in the Urattur kurram
    33. On the northern face of the southern pillar of the rock-cut shrine – No 74 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the thirty-eighth regnal year of the Chola king Parantaka I, corresponding to 945 CE – The inscription mentions dedication of a perpetual lamp by a certain person whose name is lost
    34. On the southern and eastern faces of the southern pillar of the rock-cut shrine – No 75 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated is lost but refers to some regnal year of the Chola king Parakesarivarman Parantaka I – The inscription mentions dedication of a perpetual lamp by a certain person whose name is lost
    35. On the southern face of the southern pillar of the rock-cut shrine – No 76 of Inscriptions in Pudukkottai State – date is lost however it refers to the reign of the Chola king Parakesarivarman, probably Parantaka I – The inscription mentions dedication of a perpetual lamp by a certain Nakkan Manikkan
    36. On the southern face of the southern pillar of the rock-cut shrine – No 77 of Inscriptions in Pudukkottai State – date is lost however it refers to the reign of the Chola king Parakesarivarman, probably Parantaka I – The inscription mentions donation of gold for salaiyuttu  by a certain Sattam-padari
    37. On the west face of the north pillar of the rock-cut shrine – No 362 of the South Indian Inscriptions vol 19 – In the M.E.R. for 1905, this is stated to be incomplete. But there are 6 lines of writing (damaged) engraved in continuation of No. 322 of 1904 which might form part of this record. Thus combined, the inscription seems to register a sale of land to the temple of Tirumulattanattu-Perumanadigal at Tirunalakkunram in Kunriyur-nadu by the urar of the village for 7 kalanaju of gold which had been endowed for burning a perpetual lamp in the temple, by a certain Ayattiya[deva] Palla[varai]yar.
    38. On the west face of the south pillar of the same shrine – No 363 of the South Indian Inscriptions vol 19 – This records a gift of 7 kalanju (tulippon) of gold and a lamp-stand for burning a perpetual lamp in the temple of Tirumulattanattu-Perumanadigal at Tirunalakkunram in Kunriyur-nadu by one Sankan Kunrappolan of Malai-nadu. This is probably a record of Parantaka I.
    39. On the east wall of the rock-cut shrine, right of entrance – No 386 of the South Indian Inscriptions vol 19 – This records a gift of 7 kalanju (tulaippon) of gold by a resident of [Vedi]yankndi in Urattur-kurram for burning a perpetual lamp in the temple of tirumulattanattu. Perumanadigal at Tirunalakkunram in Kunriyur-nadu. This might be assigned to Uttama-Chola’s reign.
    40. On the south wall of the same shrine – No 387 of the South Indian Inscriptions vol 19 – This records a gift of gold and a lamp-stand for burning a perpetual lamp in the temple of Tirumulattanattu-Perumanadigal at Tirunalakkunram in Kunriyur nadu, by Sankaran Kunrappolan (mentioned in No. 363 above) a native of Malai-nadu. This is probably an inscription of Parantaka whose epigraph of the same regnal year (No. 351 of 1904) and in the same writing is engraved below this record.
    41. On the east wall of the rock-cut shrine – No. 413 of the South Indian Inscriptions vol 19 – This records an endowment of a village Marudangudi for conducting the tiruchchennadai (service) of god Tirumulattanattu-Perumanadiga at Tirunalakkunram by Madirantakan Irukkuvelar alias Achchan Vikramakesari.  It has been suggested in the M.E.R for 1908, para 90, that this donar might be same as the chief Bhuti Vikramakesari the builder of the Muvarkoyil at Kodumbalur.  This is evidently an inscription of Parantaka I.
    42. On the east wall of the rock-cut shrine – No. 414 of the South Indian Inscriptions vol 19 – This gives details of the endowment (recorded in No. 413 above) of the village Munainariyar Marudangudi, and states that the income was to be utilized for offerings and worship to Paramesvara and for the maintenance of the yogis performing worship the deity.
    43. On the east wall of the rock-cut shrine – No. 415 of the South Indian Inscriptions vol 19 – This records a gift of 7½ kalanju of gold and a lamp-stand for burning a perpetual lamp in the temple of Tirumulattanattu-Perumanadigal by one Seruvidai Arinjigai.  This is probably a record of Parantaka I.
    44. On the east wall of the rock-cut shrine – No. 416 of the South Indian Inscriptions vol 19 – This also records a gift of 7½ kalanju of gold for burning a perpetual lamp in the temple of Tirumulattanattu-Perumanadigal at Tirunalakkunram by Kadangi a resident of Pambaiyur in Kunriyur-nadu.  This may be assigned to Parantaka I.
    45. On the east wall of the rock-cut shrine, left of entrance – No 420 of the South Indian Inscriptions vol 19 – This records a gift of 7 kalanju of gold (tulaippon) for burning a perpetual lamp in the temple of Tirumulattanattu-Perumanadigal at Tirunalakkunram in Kunriyur-nadu by Valavan Peraraiyan a resident of Nirppalani in Urattur-kurram. This might be assigned to Parantaka I.
    46. On the south wall of the rock-cut shrine – No 22 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the third regnal year of the Chola king Gandaraditya, corresponding to 953 CE –  “Hail! Prosperity ! in the 3rd year of Kovirasakesaripanmar (King Rajakesarivarman). The thirty-one cows that were endowed by me-Tirai Amman….Udaiyal (?) (a female relative of) Udaiyar (chief) Mahimalaya Irukkuvel, unto the Paramesvarar (Great Siva) of Tirunalakkunram (Melaikkovil in Kudumiyamalai), are for bathing Him in milk once daily at dawn and making therefrom offerings of palamirdu (sweet milk or rice boiled in sweet milk) and Ilaiyamirdu (Ilaiyamirdu-offering of betel and nuts?) during the three occasions of sandhi (daily worship – dawn, noon and evening). May this be protected by all the Mahesvaras (sic)”
    47. On the north face of the southernmost pillar of the rock-cut shrine  – No 29 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the tenth regnal year of the Chola king Rajakesarivarman, may be either Aditya I (871-907 CE) or Sundara Chola (957-970 CE) – “Hail ! Prosperity ! In the tenth year of Kovirasakesaripanmar (King Rajakesarivarman). In this year, I, Nanpan Tunaiyan of Kuttakudi in Kunriyur nadu, gave seven kalanjus and half of tulaippon (refined gold) to the Perumanadikal (Deity) of the tirumulattanam (central shrine) at Tirunalakkunram in the Kunriyur nadu (district), to endow a lamp to burn perpetually. May this be protected by the Mahesvaras (sic)”
    48. On the north face of the north pillar of the rock-cut shrine – No 52 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the tenth regnal year of the Chola king Uttama, corresponding to 980 CE“Hail ! Prosperity ! Tenth year of Ko-Parasakesaripanmar (King Parakesarivarman). In this year, seven kalanjus and a half of fine gold (tulaippon) that were dedicated to the Perumanadikal (God) of the central shrine at Tirunalakkunram in Kunriyur nadu (district) by Nangai Nan Deviyar, queen of Sembiyan Irukkuvelar, for a perpetual lamp. May this be protected by all the Mahesvaras (sic)”.
    49. On the east wall of the second prakara – No 191 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the fifteenth regnal year of the Chola king Rajaraja I, 999-1000 CE – The inscription has not survived in full. A mention is made of general Senapatikal Madurantaka Ilangovelar, the lord of Kodambalur in Urattur kurram
    50. On the east wall of the kitchen – No 234 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the sixteenth regnal year of the Chola king Rajendra I, corresponding to 1028 CE  – The inscription mentions donation of gold collected as tax from different regions towards the Lord of Tirunalakkunram.
    51. On the east wall of the mandapam in front of the rock-cut shrine – No 125 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the thirty-sixth regnal year of the Chola king Kulothunga I,  corresponding to 1106 CE – The inscription mentions an agreement made in front of the Lord Mahadeva of Tirunalakkunram. The agreement was for two persons who were allowed to levy brokerage on the betel leaved imported into this nadu, and supply thirty-thousand areca-nuts and fifty bundles of betel leaves annually to the Lord as long as moon and sun last
    52. On the south wall of the mandapam in front of the rock-cut shrine – No 181 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the fifth regnal year of the Chola king Rajaraja II, corresponding to 1151 CE – The inscription mentions donation of a perpetual lamp by Viramalakiya Pallavarayan alias Narran Periyan who was serving under Kulottunga Chola Kadambaraya alias Tannan Edirillapperumalland
    53. On the south wall of the second prakara – No 187 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the fifth regnal year of the Chola king Rajaraja, corresponding to 1151 CE – The inscription mentions continuation of a devadana land being bought by Velan Kodandan of Sikhanallur in Kunrusulnadu of Irattapadikondacolavalanadu.
    54. On the rock to the south of the rock-cut shrine – No 135 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the eleventh regnal year of the Chola king Rajaraja II, corresponding 1157 CE – The inscription mentions donation of two perpetual lamps by Kulottungacola-Kadambarayan alias Iracandiran, the sararaiyan of this nadu.
    55. On the north wall of the second prakara – No 190 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the fifteenth regnal year of the Chola king Rajaraja II, corresponding to 1161 CE – The inscription mentions purchase of land by Velan kodandan of Sikhanallur from the ur of Melamananallur in Kurusulnadu of Irattapadikondacolavalanadu and making it as an endowment as a devadana to the Mahadevar of the Vikramacolisvaram in Melamanana
    56. On the rock to the north of the rock-cut shrine – No 136 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the sixteenth regnal year of the Chola king Rajaraja II, corresponding to 1162 CE – The inscription mentions donation of two villages by Munaiyiladittan Kodandan of Sikhanallur perpetual lamps by Kulottungacola-Kadambarayan alias Iracandiran, the sararaiyan of this nadu.
    57. On the north wall of the second prakara – No 182 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the sixteenth regnal year of the Chola king Rajaraja II, corresponding to 1162 CE – The inscription mentions grant of some land as devadana on the orders from the revenue department granted by a royal decree
    58. On the north wall of the second prakara – No 151 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the eighteenth regnal year of the Chola king Kulottunga III, corresponding to 1196 CE – The inscription mentions donation of land by Kulottunga Cola Kadambarayan alias Tannan Edirilapperumal for food offerings to the Lord during the tiruppalli elucci sandhi of the Periyanacciyar in the temple of Nayanar
    59. On the south wall of the second prakara – No 166 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the thirty-fourth regnal year of the Chola king Kulottunga III, corresponding 1212 CE – The inscription mentions various deeds of the Chola king Kulottunga III, gold covering over the dance hall of (Iraivar) Nataraja in Chidambaram, starting the Chittarai festival, covering the gopuram of (Iraivi) Parvati with gold, building Tribhuvanavira temple for Iraivar adored by Ari (Vishnu) and Piramar (Brahma), instituted Vaikasi and Avani festivals, covering with gold the Rajaraja-Isvaram. Mention is also made of conquest of Kanchi, Vengimandalam with its city Urangai, Madurai from the son of Valudi, setting up of Vikkirama Pandiyan over Madurai and when he rose against the king, the Chola king took away his glory in the battle of Nettur, making the Pandyas and Cheras to bow before him. Mention is also made of his conquest with Ilamandalam (Sri Lanka) and its king Alimandalam, cutting of the thumb of Virakeralan and later making his loyal allowing him to roam free. On the royar order of Konerinmaikondan issued to Devakanmi (trustship), those who hold the offices of Sri Mahesvarakkankani (the congregation of Mahesvaras who supervise temple affairs) and the Sri Karyunceyar (those who conduct the service), and the Koyil-kanakkan (temple accountant) in the temple of the Lord of Tirunalakkunram, some land grants were made for daily offerings.
    60. On the south wall of the second prakara – No 188 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the eighth regnal year of the Chola king Rajaraja III, corresponding to 1224 CE – The inscription mentions donation of land by Kulottunga Cola Kadambarayan alias Tannan Edirilapperumal
    61. On the east wall of the kitchen – No 215 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the fourteenth regnal year of the Chola king Kulothunga the king cannot be identified  – The inscription mentions donation of forty-two sheeps for maintaining three evening lamps as a recompense by Tiruvelan Arangan as Olivelan Sattan of Kiliyur quarreled with Mupperudaiyan alias Perumbayan Arangan of Annalvayil kurram
    62. On the north wall of the second prakara – No 219 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the fifteenth regnal year of the Chola king Kulothunga, the king cannot be identified – The inscription mentions donation of land by Naccimalaiyalvi of Tirukkodunkunram, daughter of Periyanattaccarian
    63. On the north wall of the second prakara – No 221 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the twentieth regnal year of the Chola king Kulothunga, the king can either be Kulothunga I or Kulothunga III – The inscription mentions endowments by Anantaraman alias Kandaramanikka Pallavaraiyan for instituting festival in the months of masi, in the month of Panguni and to feed mahesvaras in the Konadan Tirumadam
    64. On the south wall of mandapam in front of the rock-cut shrine – No 229 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the forty-fifth regnal year of the Chola king Kulottunga, should be identified with Kulothunga I as he only had this long rule, if accepted then it can be dated 1115 CE – The inscription mentions donation of ninety sheep for maintaining a perpetual lamp by Sembiyan Konattu Velan alias Ponnan, the velan of Karaiyur. The inscription also mentions a land grant for a lamp by Uttamacola Muvendavelan alias Porkaman, the velan of Idaiyarrur
    65. On the east wall of the kitchen – No 235 of Inscriptions in Pudukkottai State – date and king is not known in this incomplete inscription – Mention of the Chola king Rakakesarivarman and donation of ninety-six sheep to the Lord Sivabhramanar of Tirunalakkunram
    66. On the south wall of the second prakara – No 248 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the third regnal year of the Pandya king Maravarman Sundara Pandya I, corresponding to 1219 CE – This inscription is a true-copy of a Chola inscription which was re-inscribed during the mentioned Pandya period when Tirumandapam (refers to nrttamandapam or hall of dance) was being erected for lord Tirunattapperumal (Nataraja). The original Chola inscription was from the reign of the Chola king Kulottunga I. The inscription mentions donations for provisions of offerings to the recently installed Kaikkolanayakkar (Nandikesvara) and Tambirattiyar (Devi of Nandikeshvara) in the temple of Tirunalakkunram.
    67. On the south wall of the second prakara – No 249 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the third regnal year of the Pandya king Maravarman Sundara Pandya I, corresponding 1219 CE – This inscription is a sale-deed, where a piece of land is sold by a number of parties to Udaiyar Gangeyarayar alias Nambi Ponnambalakkuttan, chief of Arrur after auctioning it calling it once, twice and thrice.
    68. On the east wall of madappalli – No 255 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the fourth regnal year of the Pandya king Maravarman Sundara Pandya, 1220 CE – This inscription is a true-copy of a Chola inscription which was re-inscribed during the mentioned Pandya period when the gateway to the second prakara was widen by Ponna Gangeyarayar, the lord of Arrur. The original Chola inscription was from the reign of the Chola king Parantaka I, his thirty-third regnal year. The inscription mentions donations for rice offerings by Vira Cola Ilangovelan alias Parantakan Kunjiramallan when he was starting for his expedition to Ilam (Sri Lanka) with intention to destroy and sacking it.
    69. On the second gopuram entrance, on the left wall – No 266 of Inscriptions in Pudukkottai State – dated in the seventh regnal year of the Pandya king Maravarman Sundara Pandya I, 1223 CE – This inscription mentions purchase of the temple land by Coladivakara Muvendavelan alias Devan Kilavan for growing a temple garden.